Dragon Tongue Orchid | 龍舌蘭
Overview
Release Date: Jan 11th 2026
Dragon Tongue Orchid | 龍舌蘭
A multi-lingual (English, Spanish, Mandarin) Reggaeton rock anthem featuring virtuoso Erhu? It sounds impossible, until you taste the inspiration.
HYPERFOLLOW PAGE: Links to major streaming platforms and social media
Inspiration: Dragon Tongue orchid | 龍舌蘭
Dragon Tongue Orchid (龍舌蘭) – The Maestro [Official Music Video]
Premiere: January 11, 2026 Genre: Reggaeton Rock / Mandopop Fusion
Tequila is Mexico's national drink made international. It has massive star power and is enjoyed worldwide—though sometimes regretted the next day. Many have sworn it off, often due to a bad first impression.
Why? My humble take is that people have a lot of fun when Tequila is in play, but perhaps they’ve had too much for the wrong reasons. It is a spirit for the masses and for celebration ("No vino por la guerra, sino por la multitud"), but it’s the purity of the Blanco, the soul of the Reposado, and the depth and complexity of the Añejo that truly elevates the joy of gathering. There's always more where it comes from.
This was a complex yet satisfying song to write, and a fun, energetic video to create. As a Chinese-Canadian, I hope to do this unique multi-cultural representation justice.
The "Dragon Tongue Orchid" (龍舌蘭 | Agave) is blooming. Enjoy!
Content intended for those of Legal Drinking Age Drink in moderation Mindfulness, not Over-Indulgence
🐉 Credits
Lyrics: Kai Chang
Song Arrangement: Kai Chang with Suno AI
Video Generation: Gemini Veo 3.1
Video Editing: Kai Chang with Final Cut Pro
🍷 Connect with VinoZen
Website: vinozen.ca
TikTok: @vinozenacademy
Instagram: @vinozencanada
X (Twitter): @VinoZenCanada
VinoZen Academy | VinoZen Canada Inc. 2025© Lyrics, Stories & Lore by Kai Chang. Sound Recording owned by VinoZen Music. VinoZen™ and Character Likenesses are trademarks of VinoZen Canada Inc.
LYRICS
Midnight light on rainy glass East Van glow
Reggaetón on the speakers mixing with the Mando-pop low
You pour the golden legend from a land of sun and dust
A fire in the liquid, a vibrant, primal trust
One sip, slow burn, the world comes into view
A different kind of language, shining, sharp, and new
It’s the Dragon Tongue Orchid burning through the night
龍舌蘭
Where fire-flowers bloom so bright
Silver flame, golden dream, amber sun’s blaze
A beautiful distortion, ¡qué locura de verdad
El alma del agave, serpiente hecha de luz (The soul of the agave, serpent made of light)
No vino por la guerra, sino por la multitud (It didn't come for the war, but for the people)
Tú hablas del desierto, yo veo jade y ríos (You speak of the desert, I see jade and rivers)
Un universo de sabores que despierta mis sentidos (A universe of flavors that awakens my senses)
年輕時不懂事,龍舌蘭一杯接一杯下肚 (I didn’t know enough when I was young, had shots after shots of Tequila)
人家說順我只會猛點頭 (Other people said smooth, I only knew to nod)
七步成詩 我五步就哭 (They made a poem in 7 steps, I cried in 5)
當時只認得 Blanco, Reposado, Añejo ( I only recognized Blanco, Reposado, Añejo on the labels back then)
酒越貴我就越敢衝 (Only follow the prices)
其實龍舌蘭的火,龍舌蘭的夢 (But in actuality, Tequila’s flame and dream)
慢慢喝才看見大地晴空 (You can only see the vast new horizon by savour slowly)
First time it burned you down, you swore you’d never go back
But the truth of the spirit lives deeper than that
The Yin and Yang are dancing, a hurricane of grace
Un momento de magia in a timeless, perfect space
They named it for this paradox of power and of face
這酒啊不能浪費 (You can’t waste this)
這可是大地的陽光和風 (this is the sunlight and wind of the land)
把歲月封藏等待品嚐 (treasured in time, awaiting to be tasted)
先是火辣再是花香 (it’s spicy at first then floral fragrance)
最後剩下沙漠的荒廣和夜空的星光 (then it’s the desert wilderness and starlight of the night)
一起在喉嚨裡綻放 (expanded and bloom in my palates)
It’s the Dragon Tongue Orchid burning through the night
龍舌蘭
Where fire-flowers bloom so bright
Silver flame, golden dream, amber sun’s blaze
A beautiful distortion, ¡qué locura de verdad
一盅金銀 (a cup of gold and silver)
烈火蘭花夢 (dream of firey orchid)
百年孤寂邁步御龍 (hundred years of solitude, I march on to ride the dragon)
星辰終入空 (as stars enters the void)
待我 (allow me)
盡飲大漠 (drink the desert whole)
It’s the Dragon Tongue Orchid burning through the night
龍舌蘭 Where all the stars ignite
One truth, one vision, in the amber’s blaze
La última locura, ¡la única verdad
龍 Lengua Orchid
Aye aye aye espera a probar el Mezcal (wait till you try Mezcal)